Ir al contenido principal

La carta de Sophie Calle.

Noviembre, 2014.


Después de estar esperando por varios meses, asistí al museo Tamayo a ver la exposición “Cuídese Mucho” de la artista francesa Sophie Calle. 

Sophie Calle (París, 1953) es una transformadora de situaciones cotidianas en ejercicios de experimentación estética. Sophie no buscó estudiar arte, no buscó ser artista: el arte la encontró a ella en el camino. 

La búsqueda del "yo" la llevó a confrontarse muy joven con una otredad casi absoluta: un nuevo país y un camino desconocido. Curiosidad e incertidumbre han llevado a Sophie Calle a convertirse en un deambular de la calle, de su vida y de cualquier aspecto de la vida de los otros: sus amigos, sus objetos, sus sueños, sus palabras. La decisión recae en la necesidad y deseo que sugiere el momento.

Observar a personas mientras duermen (Los durmientes, 1979), perseguir a un desconocido (Suite Venecia, 1980), ser perseguida (La sombra, 1981), crear un personaje con las descripciones de otros (Adress book, 1983), crear imágenes con las ideas de otros (Los Ciegos, 1986), experimentar de manera multidisciplinaria con el mensaje del otro (Cuídese mucho, 2007). 

Take Care of Yourself, Cuídese mucho, nace en el año 2006, cuando la artista recibe un e-mail de su entonces pareja, “X”, en el cual este último rompe la relación sentimental. 

“Sophie, I have been meaning to write and reply to your last email for a while.”*

La artista ha mencionado que se sintió desorientada sobre como contestar éste correo electrónico, ésta “carta”: “¿Debía rogarle?, ¿responderle?”. La respuesta que Sophie Calle eligió fue escoger  a 107 mujeres de distintas profesiones para que, según su disciplina,  interpretaran o reinterpretaran el texto de 556 palabras que “X” había escrito. 

Si bien, no es un texto de la artista, es para la artista. El documento  a diseccionarse expone fragmentos en tercera persona de su vida. Una carta que se presenta como un objeto sutil proveniente de su mundo íntimo listo para ser convertido en materia de estudio y recontextualización.

La lectura realizada de este grupo heterogéneo es  interesante por la manera de abordar el mensaje. En el recorrido por la Sala del Museo, los resultados de estos ejercicios se presentan a manera de fotografía-y-texto o vídeo, sello de presentación de la francesa.  Entre aquellas que llamaron más mi atención se encuentran una actriz leyendo  el documento y posteriormente, simular que la introduce  en su vagina; una periodista dando como respuesta que ese texto nunca estará en el periódico “porque nadie ha muerto en este asunto”, su madre escribiéndole una carta y acusándola de “dramatizar”, una campeona de tiro de Rifle apuntando al documento y acertando a la palabra love”.

 “Whatever happens, remember that I will always love you in the same way, my own way, that I have ever since I first met you; that it will carry on within me and, I am sure, will never die.” 

Feist, cantante canadiense, realiza una grabación en su casa de París donde canta en repetición una frase de la carta: 

“I have never lied to you and I do not intend to start lying now."

El fragmento que eligió Feist para susurrar/lamentar/entonar en un vídeo de poco más de 3 minutos pudo haber sido elegido por puro azar o por su carácter detonante en el pensamiento de un individuo en específico. 

“as final proof of what happened between us and will always be unique.”

El mandato imperativo de una frase de madera onírica, tanto como las promesas, como las ideas. La idea que fue terminó en un proyecto “que reemplazó en un mes al hombre” en palabras de la artista francesa. 

Desde el Romanticismo, los artistas han expresado sus emociones y sentimientos a través del Arte. Los eventos que les atañen son representados consciente e inconscientemente en la tela, el papel o música. En el 2007, una artista conceptual francesa se decidió por la fotografía, el vídeo y el texto para representar un evento de su vida, y para ello cambio los colores por 107 mujeres,  que con sus 107 tonos distintos de apreciación destruyeron y construyeron 556 palabras que dieron nacimiento a las cuatro finales de esta carta:

“Take care of yourself. ”




*El texto en negritas y cursiva es parte de la carta original que recibió la artista. La carta es cortesía del Museo Tamayo, que ofrece una copia en la visita a la exposición.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Sobre llorar

Lo que más he hecho en mi vida aparte de viajar, es llorar. He llorado tanto, que alguna vieja amiga me decía que debía guardar mis lágrimas en una botella de cristal. He llorado tanto, que cuando lloro aveces ya no siento nada. Es como hacer una mueca, como un trámite para comprender una sensación, que puede incomodar, o enternecer, o asustar, o simplemente, es una manera de enfrentar lo que me confunde. He llorado en los salones de clase del edificio viejo de prepa, en los pasillos de la universidad; en las cenas de congresos, en muchas clases, sobre todo de matemáticas. Por una hora, aveces. O por dos. He llorado en París, en Oaxaca, en Hidalgo, sin dinero, ni llaves. He llorado con mi padre, en ese restaurante al que llegué una hora tarde un jueves; en el Sanborns de Plaza del Parque y en el Oxxo del Cimatario. He sentido que las lágrimas no son suficientes, y que solo la noche puede acabarlas. He llorado en mis cumpleaños, afuera del Indian Food de la Calle Elvira. Lloré con Let ...

/

A   No existe ningún poema para esta postal.  B   "No hay asilo para la demencia que causa una pasión". C   HACER MAPAS D   La cámara, al reproducir una pintura, destruye la unicidad de su imagen. Y su significación se     multiplica y se fragmenta en numerosas significaciones. E   Sobre el Cielo Duro se cierne ya una polémica que no terminará pronto. F   Y Marat en su bañera. Textos de: Mario Valle (B), John Berger (D) y Julio Cortázar (E). 

G y S

Collage A4, 2011 Susana, ¿Quién por no ser de pan, fue de aire? Georges Perec